Yesaya 12:6
Konteks12:6 Cry out and shout for joy, O citizens of Zion,
for the Holy One of Israel 1 acts mightily 2 among you!”
Yesaya 24:8
Konteks24:8 The happy sound 3 of the tambourines stops,
the revelry of those who celebrate comes to a halt,
the happy sound of the harp ceases.
Yesaya 32:13
Konteks32:13 Mourn 4 over the land of my people,
which is overgrown with thorns and briers,
and over all the once-happy houses 5
in the city filled with revelry. 6
Yesaya 52:8-9
Konteks52:8 Listen, 7 your watchmen shout;
in unison they shout for joy,
for they see with their very own eyes 8
the Lord’s return to Zion.
52:9 In unison give a joyful shout,
O ruins of Jerusalem!
For the Lord consoles his people;
he protects 9 Jerusalem.
Yesaya 61:2
Konteks61:2 to announce the year when the Lord will show his favor,
the day when our God will seek vengeance, 10
to console all who mourn,
[12:6] 1 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
[12:6] 2 tn Or “is great” (TEV). However, the context emphasizes his mighty acts of deliverance (cf. NCV), not some general or vague character quality.
[24:8] 3 tn Heb “the joy” (again later in this verse).
[32:13] 4 tn “Mourn” is supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text vv. 12-13 are one long sentence.
[32:13] 5 tn Heb “indeed, over all the houses of joy.” It is not certain if this refers to individual homes or to places where parties and celebrations were held.
[32:13] 6 sn This same phrase is used in 22:2.
[52:8] 7 tn קוֹל (qol, “voice”) is used at the beginning of the verse as an interjection.
[52:8] 8 tn Heb “eye in eye”; KJV, ASV “eye to eye”; NAB “directly, before their eyes.”
[52:9] 9 tn Or “redeems.” See the note at 41:14.
[61:2] 10 tn Heb “to announce the year of the Lord’s favor, and the day of our God’s vengeance.